Ο έρωτας, η πλάνη και η έμφυλη ταυτότητα όπως τα διαπραγματεύτηκε ο Ουίλλιαμ Σαίξπηρ σε τέσσερις από τις πιο χαρακτηριστικές και διασκεδαστικές κωμωδίες του θα αποτελέσουν τα θέματα της φετινής σειράς δραματοποιημένων αναλογίων.
Ο κόσμος της σαιξπηρικής κωμωδίας είναι ένας κόσμος γεμάτος εξωφρενικές πλοκές, πάλη των φύλων, πάλη της λογικής με το συναίσθημα, ατέλειωτες παρεξηγήσεις, παράφορο έρωτα, ήρωες και ηρωίδες που ψάχνουν εναγωνίως την ταυτότητά τους και το άλλο τους μισό, ευφυή λογοπαίγνια, επικές λογομαχίες, ειρωνεία της τύχης και του ίδιου του ποιητή, αίσιες εκβάσεις, αλλά και μπόλικο σκοτάδι.
Τη σκηνική υλοποίηση των αναλογίων θα αναλάβουν τέσσερις σκηνοθέτιδες/-ες της νεότερης γενιάς που, ενώ διακρίνονται για την προσωπική μέθοδο και ματιά τους, τις/τους ενώνει η αγάπη για τα κείμενα και ο γόνιμος πειραματισμός με τον σκηνικό λόγο.
Οι φετινές ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ θα στηριχτούν σε ένα διευρυμένο ensemble νέων ηθοποιών που θα εναλλάσσονται και θα επανέρχονται στις διανομές για να αφηγηθούν με απλά θεατρικά μέσα τις σύνθετες ιστορίες και να αναμετρηθούν με αρχετυπικά πρόσωπα της σαιξπηρικής δραματουργίας. Τις απολαυστικές μεταφράσεις υπογράφουν σημαντικοί/-ές ποιητές/-ήτριες και μεταφραστές/-άστριες, ενώ την καλλιτεχνική επιμέλεια της σειράς, όπως και τη δραματουργική επεξεργασία και διασκευή των έργων έχει αναλάβει ο
Έκτορας Λυγίζος.
Έργα:
Η κωμωδία των παρεξηγήσεων
Αγάπης αγώνας άγονος
Δωδέκατη νύχτα
Το ημέρωμα της στρίγγλας
Μεταφραστές:
Διονύσης Καψάλης, Στρατής Πασχάλης,
Νίκος Χατζόπουλος.
Σκηνοθέτες:
Μάνος Βαβαδάκης
Εύα Βλασσοπούλου
Κατερίνα Γιαννοπούλου
Άρης Μπαλής
Καλλιτεχνική Επιμέλεια:
Έκτορας Λυγίζος.
Αγάπης Αγώνας Άγονος
Κυριακή 23/11 | 14.00 | 17.00
Δεν υπάρχουν σχόλια